Aktuell

Dienstag, 11. Oktober 2011

Occupy Zürich

Am 15. Oktober werden Menschen aus der ganzen Welt auf die Straßen und Plätze gehen. Von Amerika bis Asien, von Afrika nach Europa protestieren die Menschen, um ihre Rechte zu fordern und eine wahre Demokratie zu verlangen. Nun ist es Zeit uns alle einem globalen gewaltfreien Protest anzuschließen.
(DE) Die herrschenden Mächte arbeiten zum Vorteil einiger Wenigen und sie ignorieren den Willen der überwiegenden Mehrheit sowie die humanen und Umweltkosten, die wir alle zahlen müssen. Diese unerträgliche Situation muss ein Ende haben.

Vereinigt in einer Stimme werden wir die Politiker, und die Finanz-eliten, denen sie dienen, sagen, dass es an uns, den Bürgern, ist, über unsere Zukunft zu entscheiden. Wir sind keine Waren in den Händen der Politiker und Banker, die uns nicht vertreten.


Am 15. Oktober werden wir uns auf der Straße treffen, um den weltweiten Wandel den wir wollen zu beginnen. Wir werden friedlich demonstrieren, reden und organisieren bis wir es geschafft haben.
Es ist Zeit uns zu vereinen. Es ist Zeit dass sie uns zuhören!
Menschen der Welt, mobilisiert euch am 15. Oktober!

DIES IST EIN FRIEDLICHER PROTEST, WIR DULDEN KEINE GEWALT | Wir sind uns einig, zusammen zu kommen, sich gegenseitig zu respektieren, von guten Absichten auszugehen und eine politisch neutrale Haltung einzunehmen. | Keine politische Partei oder Gewerkschafts Banner, keine Fahnen, keine Gewalt, kein Alkohol oder Drogen. | Nimm Schlafsack, Lebensmittel und Freunde mit! | Bitte auf Twitter und Facebook teilen

(EN) The powers are working to the advantage of a few and ignoring the will of the overwhelming majority and the human and environmental costs that we must all pay. This intolerable situation must have an end.
We are united in one voice the politicians and the financial elite to whom they minister, saying that it is up to us citizens to decide on our future. We are not commodities in the hands of politicians and bankers who are not represented.
On 15 October we will meet on the road to global change we want to start. We will talk peacefully demonstrate, and organize until we have done it.
It is time to unite us. It is time that they listen to us!
People in the world mobilized to you on 15 October!
THIS IS A PEACEFUL PROTEST, WE WILL NOT TOLERATE VIOLENCE | We agree to come together, respect each other, assume good intentions and take a politically neutral stance. | No political party or trade union banners; No flags; No violence; No alcohol or drugs. | Bring a sleeping bag, food, supplies, friends! | Please share on Twitter and Facebook

(FR) Les pouvoirs travaillent à l'avantage de quelques uns et ignorant la volonté de l'écrasante majorité et les coûts humains et environnementaux que nous devons tous payer. Cette situation intolérable doit avoir une fin.
Nous sommes unis dans une même voix les politiciens et l'élite financière à laquelle ils ministre, disant que c'est à nous citoyens de décider de notre avenir. Nous ne sommes pas des marchandises dans les mains des politiciens et des banquiers qui ne sont pas représentés.
Le 15 Octobre, nous allons rencontrer sur la route au changement global, nous voulons commencer. Nous allons parler de manifester pacifiquement, et d'organiser jusqu'à ce que nous avons fait.
Il est temps de nous unir. Il est temps qu'ils nous écoutent!
Les gens dans le monde mobilisé pour vous le 15 Octobre!
C'EST une manifestation pacifique, nous ne tolérerons pas VIOLENCE | Nous convenons de se rassembler, se respecter les uns les autres, supposent de bonnes intentions et prendre une position politiquement neutre. | Pas de bannières politiques Parti de l'Union ou le commerce; Pas de drapeaux; Aucune violence; Pas d'alcool ou de drogues. | Apportez un sac de couchage, nourriture, fournitures, les amis! | S'il vous plaît partager sur Twitter et Facebook

(IT) I poteri stanno lavorando a vantaggio di pochi e ignorando la volontà della stragrande maggioranza ei costi umani e ambientali che tutti dobbiamo pagare. Questa situazione intollerabile deve avere una fine.
Noi siamo uniti in una sola voce i politici e l'elite finanziaria a cui il ministro, dicendo che spetta a noi cittadini di decidere sul nostro futuro. Noi non siamo merce nelle mani di politici e banchieri che non sono rappresentati.
Il 15 Ottobre ci incontreremo sulla strada per il cambiamento globale si desidera avviare. Parleremo manifestano pacificamente, e organizzare fino a quando ce l'abbiamo fatta.
E 'tempo di unirci. E 'tempo che ci ascoltano!
La gente nel mondo si è mobilitata a voi il 15 Ottobre!
QUESTO E 'una protesta pacifica, non tollereremo VIOLENZA | Siamo d'accordo di incontrarsi, rispetto reciproco, assume le buone intenzioni e prendere una posizione politicamente neutrale. | Nessun politico bandiere sindacali partito o del commercio, non bandiere, Nessuna violenza, senza alcool o droghe. | Portare sacco a pelo, cibo, forniture, amici! | Si prega di condividere su Twitter e Facebook

(ES) Los poderes están trabajando en beneficio de unos pocos y haciendo caso omiso de la voluntad de la inmensa mayoría y los costos humanos y ambientales que todos debemos pagar. Esta situación intolerable debe tener un fin.
Estamos unidos en una sola voz a los políticos y la elite financiera a quien el ministro, diciendo que es de nosotros los ciudadanos a decidir sobre nuestro futuro. No son mercancías en manos de los políticos y banqueros que no están representados.
El 15 de Octubre nos encontraremos en el camino hacia el cambio global que desea iniciar. Vamos a hablar con tranquilidad demostrar, y organizar hasta que lo hayamos hecho.
Es hora de unirnos. Es hora de que nos escuchen!
Personas en el mundo se movilizaron para que el 15 de Octubre!
Esta es una protesta pacífica, no tolerará la violencia | Estamos de acuerdo en unirse, respetarse unos a otros, asumir las buenas intenciones y tomar una posición políticamente neutral. | No hay partidos políticos o comerciales banderas sindicales, no banderas, no violencia, no alcohol o drogas. | Lleva un saco de dormir, alimentos, suministros, amigos! | Por favor, comparte en Twitter y Facebook

http://www.echte-demokratie-jetzt.ch

1 Kommentar:

  1. 15.Oktober 2011
    Die leiste Stimme, hör´ich raunen ...
    bald wird sie lauter wie Posaunen ...
    Nach vorne stürmt des Zornes Blickes ...
    Des Volkes Freiheit zu erwecken ...
    Es sei des Mensches Missgeschickes ...
    vor keiner Bestie zu ersticken ...
    Nun las sie uns am Arsche lecken
    und alle in die Tonne stecken!
    Die Zeit der Bonzen ist vorbei!
    Die Luft, zum atmen, wieder frei ...
    Vorwärts, vorwärts, wir sind hier,
    singt das Volk und wo seid IHR!
    Heute wird sich mal empört!
    Gebt uns was euch nicht gehört ...
    Keine Sklaven woll´n wir sein!
    Souveräne die wir sind ...
    Alle Menschen sagen NEIN ...
    weil die Zeit jetzt neu beginnt!


    Free to copy for all

    AntwortenLöschen