Atommunition, Ressourcenkrieg, Wiederholung der Geschichte? Westliche Besatzung = Regionale Instabilität!
Was ist durchgeknallter:
Ein "humanitäter" Militäreinsatz, der mutmasslich auch dieses Mal wieder mit "depleted Uranium" Waffen geführt wird, und so die vorgeblich schützen wollenden Zivilisten verstrahlt, oder ein Gaddafi der Milliarden für sein Volk investiert, indem er Bildung, Nahrung und Medizin für jeden der es sich nicht leisten kann, kostenlos zugänglich macht!
Gaddafis Brief unzensiert:
Ein "humanitäter" Militäreinsatz, der mutmasslich auch dieses Mal wieder mit "depleted Uranium" Waffen geführt wird, und so die vorgeblich schützen wollenden Zivilisten verstrahlt, oder ein Gaddafi der Milliarden für sein Volk investiert, indem er Bildung, Nahrung und Medizin für jeden der es sich nicht leisten kann, kostenlos zugänglich macht!
Gaddafis Brief unzensiert:
Seit 40 Jahren, oder ist es länger, ich kann mich nicht erinnern, tat
ich alles, was ich konnte, um den Menschen Häuser, Spitäler, Schulen zu
geben, und wenn sie hungrig waren, gab ich ihnen Essen; ich wandelte
sogar bei Benghazi die Wüste in Ackerland um; ich behauptete mich gegen
die Attacken jenes Cowboys Reagan; als er meine Adoptivtochter, die ein
Waisenkind gewesen war, tötete, hatte er versucht, mich zu töten,
stattdessen tötete er jenes arme, unschuldige Kind; dann half ich meinen
Brüdern und Schwestern aus Afrika mit Geld für die Afrikanische Union;
tat alles, was ich konnte, um den Menschen das Konzept einer wahren
Demokratie zu verstehen helfen, in der Einwohnerausschüsse unser Land
regieren; aber das war nie genug, wie einige mir sagten, sogar Leute,
die 10-Zimmer-Häuser, neue Anzüge und Wohnungseinrichtungen hatten,
waren nie befriedigt; da sie so egoistisch waren, wollten sie mehr, und
sie sagten Amerikanern und anderen Besuchern, sie brauchten Demokratie“
und „Freiheit“ und realisierten nie, dass dies ein ruinöses System war,
wo der grösste Hund den Rest isst; aber sie waren verzaubert von jenen
Worten und sahen nicht, dass es in Amerika keine kostenlose medizinische
Versorgung, keine kostenlosen Spitäler, keine kostenlosen Wohnungen,
keinen kostenlosen Unterricht und kein kostenloses Essen gib, es sei
denn, die Menschen müssen betteln gehen oder in langen Schlangen für die
Suppe anstehen; nein, egal was ich tat, für einige war es nie genug;
aber es gab andere, die wussten, dass ich der Sohn Gamal Abdel Nassers,
des einzigen wahren arabischen und moslemischen Führers, war, den wir
seit Saladin hatten, als er den Suezkanal für sein Volk forderte, wie
ich Libyen für mein Volk forderte; es waren seine Schritte, denen ich
folgen suchte, um mein Volk frei von kolonialer Herrschaft zu halten –
frei von Dieben, die uns bestehlen würden –
Nun bin ich unter der Attacke der grössten Macht der Militärgeschichte;
mein kleiner afrikanischer Sohn, Obama, will mich töten, unserem Land
die Freiheit wegnehmen, uns unsere kostenlosen Wohnungen, unsere
kostenlose medizinische Versorgung, unsere kostenlosen Schulen, unser
kostenloses Essen wegnehmen und sie durch Diebstahl in amerikanischem
Stil, genannt „Kapitalismus“ ersetzen – aber wir alle in der Dritten
Welt wissen, was dies bedeutet; es bedeutet, multinationale Firmen
beherrschen die Länder, beherrschen die Welt, und die Völkerleiden; und
so gibt es für mich keine Alternative, ich muss meine Stellung beziehen,
und wenn es Allah gefällt, werde ich sterben, indem ich seinem Pfad
folge, ein Pfad, der unser Land reich an Ackerland, an Nahrungsmitteln
und an Gesundheit gemacht hat, und uns sogar erlaubt hat, unseren
afrikanischen und arabischen Brüdern und Schwestern zu helfen, hier mit
uns zu arbeiten, hier im libyschen Jammohouriyah.
Ich wünsche nicht zu sterben, aber wenn es dazu kommt, um dieses Land zu
retten, alle die Tausende, die alle meine Kinder sind, dann sei es so.
Lasst dieses Testament meine Stimme an die Welt sein, dass ich den
Kreuzritterattacken der NATO die Stirne geboten habe, dass ich mich
gegen Grausamkeit, gegen Verrat, gegen den Westen und seine
kolonialistischen Ambitionen erhoben habe, und dass ich an der Seite
meiner afrikanischen Brüder, meiner wahren arabischen und moslemischen
Brüder stand als ein Leuchtturm; während andere Schlösser bauten, lebte
ich in einem bescheidenen Haus, in einem Zelt; nie vergass ich meine
Jugend in Sirte; ich gab das nationale Vermögen nicht auf törichte Weise
aus; und wie Saladin, unser grosser moslemischer Führer, der Jerusalem
für den Islam rettete, nahm ich wenig für mich selbst…
Im Westen haben mich einige „geisteskrank“ und „verrückt“ genannt, und
wenn sie auch die Wahrheit kennen, so fahren sie fort zu lügen; sie
wissen, dass unser Land unabhängig und frei ist, nicht unter der Faust
des Kolonialismus, dass meine Vision, mein Weg klar und für mein Volk
ist und gewesen ist, und dass ich bis zum letzten Atemzug kämpfen werde,
und die Freiheit zu bewahren. Möge Allah der Allmächtige uns helfen,
getreu und frei zu bleiben.
Col. Mu’ammar Gadaffi, 5.4.2011
Copyright Col. Mu’ammar Gadaffi, Professor Sam Hamod, Information Clearing House.
Anm.: l.c.
Wir verblödeten „Westler“ haben gar nicht begriffen, welch ein
großartiger „Despot“, „Diktator“, „Führer“, dieser Mit-Wolf Gaddafi für
Libyen, für Nord- und ganz Afrika ist und das sollte uns die Augen
öffnen für die paar wenigen wie Ahmedschenidad, Assad, Chavez, Putin ?,
Kim, Al-Baschir, für Taliban und die führungslose ? irakische Opposition
etc.
Wie so ein Leben ohne jegliche Berechtigung , ohne jedes Gesetz beendet
werden kann, zeigt gerade die französische Abteilung des Welttyrannen an
der Elfenbeinküste, wo man den sich dem System widersetzenden Herrn
Ghagbo kurzerhand festnimmt, damit endlich der mit westlicher Hilfe
„frei gewählte “ Wunschdiktator die Macht sicher hat. Einige der
„Rebellen“-Truppe hatten sich auch UN-Tarnkappen aufgesetzt, damit nach
„Völkergemeinschaft“ aussieht, was in Wahrheit der „zionistischen
Gemeinheit“ dient.
Zum Abschluss noch einige wichtige Infos zum Thema Libyen und der Art der Desinformation, der die Bevölkerung ausgesetzt ist
zusammengestellt von Heinz Eckel:
Erinnerungen an mein Leben – Mu’ammar Gadaffi / Col. Mu’ammar Gadaffi
Engl. Übersetzung Prof. Sam Hamod, Ph.D. /Deutsche Übersetzung aus dem Englischen: /Katharina Huber Cuénod
Recollections of My Life: Col. Mu’ammar Qadaffi, The Leader of the Revolution. April 8, 2011. QUELLE: Informationclearingshouse
Im Namen von Allah, dem Mildtätigen, dem Barmherzigen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen